October 21 – 25, 2020
2020년 10월 21일 – 25일
M Gallery, CICA Museum
The portraits are made of many fragments of time layered on top of each other. As collages of my version of Proust’s Madeleines, the paintings portray that time is layers on top of each other into an image or moment rather than a chronological line, one after another. My practice is an exploration of painting by adding, subtracting, or absenting paint from a surface. By intentionally not using gesso for the foundation of canvases makes the paintings to glow when exhibited against light. The shines through the canvas, augmenting the effect of multiple layers, therefore time, making the parts with thin or no paint at all glow.
Although not the main topic for my paintings, the portraits touch on the violence that I needed to go through due to lack of home and as an Asian woman. The violence and chaos are portrayed by the method of applying paint, without a brush but apply paint straight from the paint tube or by hands, like of a drawing. By deleting a mediator, a brush, which also represents a bystander in violence, my method of painting expresses that in violence there is no bystander but only assailant, victim, or survivor.
나의 ‘초상화들’은 여러 시간들의 조각들이 층을 지어 만들어졌다. 시작에서 끝으로 일렬로 정렬되어 있는 시간이 아닌 프루스트의 시간과 같이 겹겹이 쌓이는 시간을 이야기한다. 표면으로부터 페인트를 더하고, 빼고, 없애는 과정에서 페인트의 층들이 부각되어 시간들의 겹들을 시각적으로 보여주는 동시에 ‘페인팅’의 정의를 탐구한다. 캔버스 천에 제소를 칠하지 않아 캔버스 천 뒤에 빛이 있으면 빛이 캔버스천을 관통해 페인팅 자체가 빛나고 있는 듯한 느낌을 준다. 빛이 캔버스천과 페인트 층들을 뚫고 비쳐 ‘시간의 겹’을 보여준다.
문화가 다른 여러나라들에서 동양인 여자로 살아오며 경험했던 폭력과 혼란이 페인팅들에 스며들어있다. 여러 작품들에서 페인트를 붓으로 바르기보다는 손이나 페인트튜브에서 바로 페인트를 짜서 쓰는 과정이 그 경험과 감정들의 직접성과 즉각성을 의미하며, 드로잉을 연상시킨다. 작업을 할 때에 붓이라는 매개체, 즉 방관자를 은유하는 중재인을 빼버리므로써 폭력 속에는 ‘방관자’라는 자리는 없으며 가해자와 피해자나 생존자만이 있을 수 있다는 것을 얘기한다.
Serafina Min is a South Korean painter born in Hungary, currently based in both the U.K. and U.S. She explores the definition of painting by adding, subtracting, or absenting paint from a surface, almost to a point of her paintings resembling drawings. Although she mostly works with oil paint, she also experiments with prints, installation art, and performance with her own body. Having moved around eight countries (Hungary, Russia, Kazakhstan, Pakistan, Lithuania, U.K., U.S., South Korea,) Min contemplates the idea of home, returning, and time. Having studied in Rhode Island School of Design, then transferred to Chelsea College of Arts where she currently studies, her works have been exhibited worldwide, mainly in Lithuania, U.K., and the U.S.
민성원은 페인팅이 드로잉에 가까워질만큼 표면으로부터 페인트를 더하고, 빼고, 없애는 과정을 거치며 ‘페인팅’의 정의를 탐구한다. 페인팅 외 프린트, 설치, 퍼포먼스들을 통해 하나의 행위나 주제에 대한 더 다양한 의미를 여러 각도에서 보여주기위해 노력한다. 한국을 포함한 헝가리, 러시아, 카자흐스탄, 파키스탄, 리투아니아, 영국, 미국에서 살아오면서 작가는 ‘집’이라는 의미와 돌아가는 행위 (return), 그리고 시간에 대해 작업한다. 리투아니아, 영국, 그리고 미국에서 주로 전시를 하며 이번 전시는 한국에서의 첫번째 개인전이다.
Serafina Min 민성원, “Self portrait”, (2019)