3-A Gallery, CICA Museum
July 16 – 20, 2025
2025.7.16 – 20
Motherland in Archive [모국의 보관소]
A Solo Exhibition by Cherin Kim, Motherland in Archive [모국의 보관소], is rooted in the narratives of diasporic Koreans, exploring cultural self-conception through the recollection of historical archives. Inherited tales of Korean history and familial memory are reinterpreted through a series of textile portraits, which recreate figures from both personal and journalistic photographs, as well as traditional Korean folk art. Referencing historical moments and cultural practices within modern Korea—such as the 1987 June Democratic Struggle and mandatory military enlistment—this series of work reflects on the generational inheritance of personal or cultural traumas through stories or images, rather than through personal experience. Drawing on my own experience as a Japan-born Korean artist, these pieces explore the idea of postmemory as a framework for diasporic understandings of history. Inherited narratives are recollected through these textile portraits, carefully assembled through the intimate acts of hand-dyeing, piecing, stitching, draping, and quilting. These slow, handiwork processes are an act of remembrance, allowing me to mend the narratives disrupted by displacement and reconnect with the people whose histories inform my own. In representing figures of the past, parts of the captured image become lost, reflecting the inevitable distortion of cultural memory. Ultimately, this exhibition raises questions about how the culturally displaced construct personal histories in relation to their native Motherland, and how memory becomes modified, lost, or otherwise isolated from its original context in our attempts to preserve it.
모국의 보관소 [Motherland in Archive]는 한인 디아스포라의 서사를 바탕으로, 역사적 아카이브의 회상을 통해 문화적 자아 인식을 탐구한다. 개인적 사진과 보도 사진, 그리고 전통 민화의 인물들을 재구성하여, 물려받은 한국 역사와 가족의 이야기들을 텍스타일 초상 시리즈를 통해 재해석했다. 1987년 6월 민주항쟁, 군복무 등 한국의 현대 역사와 문화적 관행을 참조하며, 직접적인 경험이 아닌, 이야기나 이미지를 통해 전해진 세대 간의 개인적 혹은 문화적 트라우마를 되돌아본다. 일본에서 태어난 한국인 예술가로서의 경험을 바탕으로, 이 작품들은 디아스포라의 역사 인식을 이해하는 틀로서 ‘포스트메모리 (postmemory)’ 개념을 들여다 본다. 이 텍스타일 초상 작품들은 전해진 서사들을 담담히 회상하며, 손 염색, 조각 잇기, 바느질, 드레이핑, 퀼팅 등 작가의 섬세한 손길을 통해 정성스럽게 표현했다. 이러한 느린 수작업 과정들은 과거를 기억하는 행위이자, 이민으로 인해 단절된 서사들을 복원하고, 작가 자신의 역사를 형성하는데 영향을 준 사람들과 다시 연결하기 위한 수단이다. 과거 인물들을 재현하는 과정에서 원본 이미지의 일부가 유실되며, 이는 문화적 기억의 불가피한 왜곡을 반영한다. 이 전시는 디아스포라가 모국과의 관계 속에서 자신의 개인사를 어떻게 구성하는지, 그리고 기억을 보존하려는 과정에서 어떻게 변형되고, 소실되고, 본래의 맥락에서 벗어나는지 질문을 던진다.
Cherin Kim (b. Kobe, Japan) is a Korean fiber artist based in Chicago and Yokohama. Her large-scale textile portraits investigate memory as a vessel for identity construction by reproducing figures and texts from personal and public historical documents. Drawing on her own upbringing as a Korean born and raised in Japan, her work raises questions about how diasporic individuals construct cultural identities in relation to fractured conceptions of “home”. Kim is currently attending the School of the Art Institute of Chicago for her Bachelor of Fine Arts in Studio.
김채린 (일본, 고베 출생)은 시카고와 요코하마를 기반으로 활동하는 섬유 예술가이다. 그녀의 대형 텍스타일 초상 작품은 개인 및 역사적 자료에 담긴 인물과 이야기를 재현함으로써, 기억을 매개로 한 정체성 형성을 탐구한다. 일본에서 태어나 자란 한국인으로서의 성장 경험을 바탕으로, 그녀의 작품은 고향이라는 개념이 불안정한 상태에서 한인 디아스포라는 어떻게 문화적인 정체성은 만드는지 의문을 제기한다.