Digital Body: New Media Art 2018 디지털 바디: 뉴 미디어 아트2018

Produced by CICA Press, Gimpo, Korea
ISBN 979-11-88671-04-5 03600
Size: 176*250 mm
188 Pages

EDITOR-IN-CHIEF / ART DIRECTOR
Leejin Kim 김리진

EDITOR / DESIGNER
Heewon Bae 배희원

EDITOR
In Hye Seo 서인혜

TRANSLATORS
Doohyun Lee 이두현
Insil Choi 최인실
Minyoung Lee 이민영
Hyunju Kim 김현주

REPORTER
Choi A Rah 최아라

FEATURED ARTISTS

Justyna Adamczyk
Maryamsadat Amirvaghefi
Alfredo Ardia
Whitney Bandel
D S Chapman
Pierre Chaumont
Jessica Dolence
Ben Ehrmann
Kun Fang
Eona Jiawei Gao
Inbar Hagai
Mary Hanlon
Maggie Hazen
Peter Hriso
Morgan Jenks
Daniel Johnson
Kevin H. Jones
Norman Klein & Margo Bistis
Alyona Larionova
Gili Lavy
Justin Lincoln
Wayne Madsen
Kushtrim Mehmeti
Tracy Miller-Robbins
John Mutter
Vasilios Papaioannu
Mikey Peterson
Pat Reynolds
Mike Richison
Anatoly Rudakov
Elissavet Sfyri
Matt Sheridan
S/N (Jennida Chase and Hassan Pitts)
Christian Tablazon
Kamil Tatara
Jessica Tsang
Leah Uchitel
Jeffrey Yip
Taylor Yocom
Kay Yoon
Liliya Zalevskaya

Intro

Artists’ works and thoughts always make me ponder the subject matters, appreciate and celebrate life on a deeper level. Like a constellation in the sky, artists unfold each of their universe once I quietly look into the glimmers in the dark. Digital Body: New Media Art 2018 features 43 new media artists worldwide who passionately represent and symbolize each of their own realities. I hope our readers plunge into the artists’ worlds and celebrate the new culture in this digital era.

아티스트들을 접하면 접할수록 그 깊이감에 감탄한다. 그들의 작품과 생각들을 접하며 나는 삶을 보다 깊이 음미하는 법을 배웠다. 밤하늘에 무수한 별처럼, 적막 속에서 작은 빛을 가만히 바라볼 때 비로소 그들은 그들의 세계를 연다. “디지털 바디: 뉴 미디어 아트 2018″은 43명의 전 세계 뉴 미디어 아티스트들의 작품 세계를 소개한다. 그들은 각자의 현실을 열정적으로 재현해내고 상징화한다. 독자가 아티스트들 각자의 고유의 세계를 접하며 디지털 시대의 새로운 문화를 향유하는 장이 되었으면 한다.

– 김리진

‘디지털 바디: 뉴 미디어 아트 2018’는 CICA 미술관 김리진 아트디렉터가 기획한 ‘New Media Art’ 시리즈 북의 세 번째 호로, 전 세계에서 두각을 나타내고 있는 43명의 뉴미디어 아티스트 그룹과 평론가들의 영어 원문과 한글 번역본 및 2017 제1회 CICA 뉴 미디어 아트 국제 컨퍼런스 리뷰를 싣고 있다.

“As artists, in the end, meaning matters to us….but as we make our work we often hold meaning in suspension as the signal of bits or analog information passes through the lines of art production.”
“예술가로서, 의미는 결국 우리에게 중요한 것이 된다…그러나 비트의 신호나 아날로그 정보가 예술제작의 길을 통과함에 따라 작품을 만들 때 우리는 종종 의미를 미결로 남겨둔다.”

– Justin Lincoln, ” Artist as Noise Source”

“Death is a radical and inevitable phenomenon that all surface once dominated one’s body is broken down into points. Line is a symbolic icon of essence that distinguishes life and death.”
“죽음은 몸을 지배하고 있던 표면이 점들로 해체되는 근본적이며 피할 수 없는 현상이다. 선은 삶과 죽음을 구별하는 본연에 대한 상징적 아이콘이다.”

– Kay Yoon, “1. Death and symbol”

“영화 속 여성을 향한 폭력은 모든 시기 모든 장르 속에 존재해 왔다…폭력은 엔터테인먼트라는 명목으로 최소화되어 멋진 맞춤옷으로 입혀진 황금 동상으로 관객에게 선보여진다.”
“Violence towards women in film lives in every genre from every decade… It is draped in couture and handed smooth golden statues, minimized because it exists within the boundaries of entertainment.”

– Mary Hanlon, “The Veritas Technique”

“…The amount of visual content that we are subjected to through our internet usage practically demands swift thoughtlessness: otherwise we would all keel over trying to figure out the cultural and personal ramifications of some Honey Boo Boo gif…Sitting through the series, a viewer may begin to uneasily wonder, what is the difference between this pink painted man banging his head on the wall and myself, mindlessly plucking out chin hairs in front of the mirror late at night?”
“…우리가 인터넷 서핑을 통해 받아들이는 수많은 시각적 정보들은 사실상 우리에게 신속한 부주의함을 요구해. 그게 아니면 우리는 짤 (Honey Boo Boo gif)의 문화적 및 개인적 파급력에 압도되어 버리겠지… 이 시리즈를 바라보면서 관람자는 핑크색으로 뒤덮은 이 남자가 벽에 자신의 머리를 치는 모습과 한밤중에 턱에 난 털을 무념무상으로 뽑는 자기 자신이 무엇이 다른가에 대한 거북한 질문을 던지게 된다.”

– Joy Miller’s review on Ben Ehrmann’s “Pink Face Series”

“The scream is not yours. It is not you who speaks; it is your countless ancestors. It is not you who craves; countless generations of ancestors crave through your own heart.”
“비명은 네 것이 아니다. 말하는 것은 네가 아니다. 네 수많은 조상이다. 네가 갈망하는 것이 아니다. 셀 수 없이 많은 세대의 조상이 네 마음을 통해 갈망한 것이라.”

– Elissavet Sfyri, “Practicing”